I simply said that the Bayonne Loan Office... couldn't accept any more jewels Because we'd reached the limit set by regulation
Ho semplicemente detto che l'ufficio prestiti di Bayonne... non poteva accettare altri gioielli perché avevamo raggiunto il limite previsto dal regolamento
The order is executed at the point when the market price reaches the limit set up by the user.
L’ordine viene eseguito nel momento in cui il prezzo di mercato raggiunge il limite impostato dall’utente.
T) EXCEEDING THE LIMIT SET FOR THE PHONOMETRIC TEST ON THE MOTORBIKE
T) SUPERARE IL LIMITE PREVISTO PER LA PROVA FONOMETRICA SULLA MOTO
Exceeding the limit set for the phonometric test on the motorbike, if it occurs before the start of the race or a stage, does not allow the pilot to start until a sound emission level has been restored within the set limit.
Superamento del limite impostato per la prova fonometrica sulla moto, se si verifica prima dell'inizio della gara o di un stage, non consente l'avvio del pilota fino al ripristino di un livello di emissione sonora entro il limite impostato.
If the reductions are greater than the limit set, it may also carry over its excess emission reductions to the following year.
Può inoltre, in caso di riduzioni superiori al limite stabilito, riportare l’importo di questa riduzione supplementare all’anno successivo.
However, you must not exceed the limit set by the lower speed rating.
Tuttavia, è necessario non superare il limite impostato dal codice di velocità minimo.
Rollover may grow without any limits or until it reaches the limit set by the particual lottery rules.
Il rollover può crescere senza limiti o finché raggiunge il limite imposto dalle specifiche regole della lotteria.
1461 'actiongatekeeper:uploadexceeded' => 'The size of file(s) uploaded exceeded the limit set by your site administrator',
1548 'actiongatekeeper:uploadexceeded' => 'La dimensione dei file caricati supera il limite impostato dall\'amministratore del sito',
If you enable this policy setting, Internet Explorer will allow trusted domains to store additional data in indexed databases, up to the limit set in this group policy.
Se si abilita questa impostazione dei criteri, Internet Explorer consentirà ai domini attendibili di archiviare ulteriori dati nei database indicizzati fino al limite impostato in questo Criterio di gruppo.
Jesus' prayer is the limit set upon the power of the devil.
La preghiera di Gesù è il limite posto al potere del maligno.
(12) ‘available financial means’ means cash, deposits and low-risk assets which can be liquidated within a period not exceeding that referred to in Article 8(1) and payment commitments up to the limit set out in Article 10(3);
«mezzi finanziari disponibili: contante, depositi e attività a basso rischio, liquidabili entro un periodo non superiore a quello fissato dall’articolo 8, paragrafo 1, e impegni di pagamento fino al limite stabilito all’articolo 10, paragrafo 3;
The annual appropriations will be authorised by the budgetary authority within the limit set by the financial perspective.
Gli stanziamenti annuali vengono autorizzati dall'autorità di bilancio nei limiti delle prospettive finanziarie.
Total sulphite content is as low as possible and doesn't exceed the half (75 mg/l) of the limit set by the EU for organic white wines (150 mg/l);
che il valore complessivo dei solfiti presenti nel vino sia quanto più bassa possibile e non superi la metà del limite stabilito e fissato dall'UE per i vini ecologici bianchi ovvero 75 mg/l.
At 400 ppm, the CO2 proportion in normal ambient air is already close to the strict limit of 500 ppm, which is also the limit set for nitrox by the new breathing air standard DIN EN12021:2014.
La percentuale di CO2 nell'aria ambiente normale, in media pari a 400 ppm, è già vicina al rigido valore limite di 500 ppm, prescritto anche per Nitrox dalla nuova norma in materia di aria respirabile DIN EN 12021:2014.
If the quota is restricting the number of messages allowed, the user will be warned when they are within 50 messages of the limit set.
Se la quota limita il numero di messaggi consentiti, l’utente viene avvisato quando mancano 50 messaggi al raggiungimento del limite impostato.
The limit set with regards to the total number of soldiers can be modified as requested by the United States, and with no restriction whatsoever.
La limitazione legata al numero totale di soldati può essere modificata a richiesta degli Stati Uniti, senza alcuna restrizione.
The system, intended for a factory using solvents for surface treatment, will allow a reduction in the levels of VOCs emitted to a fifth of the limit set in the VOC Directive[6].
Il sistema, che sarà installato in una fabbrica che utilizza solventi per il trattamento di superfici, consentirà di ridurre i livelli di COV emessi a un quinto rispetto ai limiti fissati nella direttiva sui COV[6].
If the quota is restricting the amount of disk space that can be used, the user will be warned when they are within 5 MB of the limit set.
Se la quota limita la quantità di spazio occupato, l’utente viene avvisato quando mancano 5 MB al raggiungimento del limite impostato.
Clip names with more than eight characters long get truncated due to the limit set by EDL 8 character specifications.
A causa di un limite imposto dalle specifiche EDL 8, i nomi delle clip con più di otto caratteri vengono troncati.
The limit set by the machine operators and leagues usually is below 20 grams.
Il limite fissato dagli operatori e le leghe di macchina di solito è inferiore a 20 grammi.
Exceeding the limit set for the phonometric test on the motorcycle by more than 1 dB, if it occurs during or at the end of a stage, involves the application of 300 penalty points to the first offense.
Superamento del limite impostato per il test fonometrico sulla motocicletta di oltre 1 dB, se si verifica durante o alla fine di un stage, prevede l'applicazione di 300 punti di penalità alla prima infrazione.
It also prohibits splitting of these sums into several payments lower than the limit set.
Essa vieta inoltre la suddivisione di tali somme in più pagamenti inferiori al limite indicato.
The infrastructure manager shall maintain the mean track gauge on straight track and in curves of radius R > 10 000 m at or above the limit set out in Table 5 below.
Il gestore dell’infrastruttura deve assicurare che lo scartamento medio su binario rettilineo e in curve con raggio R > 10 000 m sia pari o superiore al limite fissato nella seguente tabella.
The limit set out in point (b) of the first subparagraph shall apply even in cases where the operational fund is otherwise eligible for 60 % Union financial assistance pursuant to Article 34(3) of Regulation (EU) No 1308/2013.
Il limite di cui al primo comma, lettera b), si applica anche nei casi in cui il fondo di esercizio può altrimenti beneficiare di un aiuto finanziario dell'Unione pari al 60 % in conformità dell'articolo 34, paragrafo 3, del regolamento (UE) n. 1308/2013.
If the price does not increase past the limit set by the trader within the expiry time of the option, the trader wins.
Se il prezzo non aumenta oltre il limite fissato dal professionista entro i termini di scadenza dell'opzione, il commerciante vince.
2.9284138679504s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?